![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
· 用戶注冊(cè) · 設(shè)為首頁(yè) · 加入收藏 · 聯(lián)系站長(zhǎng) · · |
![]() |
| 網(wǎng)站首頁(yè) | 文章中心 | 下載中心 | 圖片中心 | 雁過(guò)留聲 | 僚人家園 | 僚人商城 | 壯語(yǔ)詞典 | | ![]() |
![]() |
您現(xiàn)在的位置: 壯族在線 >> 文章中心 >> 僚人文苑 >> 概況篇 >> 語(yǔ)言文字 >> 正文 | 今天是: |
![]() |
壯文簡(jiǎn)介 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
作者:紅棉樹(shù) 文章來(lái)源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù): 更新時(shí)間:2007-3-11 ![]() |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
壯文簡(jiǎn)介
--壯族文字概況-- 壯族先民在長(zhǎng)期的生產(chǎn)實(shí)踐和社會(huì)活動(dòng)中,為了便于記事和進(jìn)行交流,在商周時(shí)期就創(chuàng)造了刻劃文字符號(hào)。這種文字在壯族創(chuàng)世史詩(shī)《布洛陀》中稱為sawgoek,意為本源書(shū),即最古老的文字。從廣西出土的戰(zhàn)國(guó)至漢代的文物中看到,這種刻劃符號(hào)開(kāi)始出現(xiàn)對(duì)物象輪廓的勾勒,有向象形文字發(fā)展的趨勢(shì),它比結(jié)繩記事前進(jìn)了一步。后來(lái),隨著漢文化在壯族地區(qū)的廣泛傳揪播,壯族先民又吸取并仿造漢字六書(shū)的構(gòu)字方格,創(chuàng)造出sawndip,意即生造字。這就是史籍所稱的"土俗字",又叫"方塊土俗字"或"方塊壯字"。這種文字有的是借用漢字的偏旁部首重新組合而成,有的是借用漢字注壯語(yǔ)音義,有些是創(chuàng)造的類象形字。 本源書(shū)和土俗字是壯族文字發(fā)展史上兩個(gè)階段的表現(xiàn)形式。學(xué)術(shù)界一般認(rèn)為,壯族的土俗字始于唐,興于宋而盛于明清,既有碑刻,且有大量的師公唱本和民歌抄本傳世。壯族的許多傳統(tǒng)長(zhǎng)詩(shī)、神話故事等藉此得以保存。由于歷史的原因,這種文字沒(méi)有得到規(guī)范和統(tǒng)一,至今亦只在民間的一定范圍里應(yīng)用,F(xiàn)經(jīng)初步搜集整理,已將流傳的土俗字集注成《古壯字字典》出版。"古壯字"這一概念的確認(rèn),既反映了其作為一種民族文字的歷史存在及作用,又能把傳統(tǒng)壯字與今新創(chuàng)的拼音壯文區(qū)別開(kāi)來(lái)。它表明壯族的文字歷史悠久,并隨著時(shí)代的前進(jìn)又發(fā)展到了一個(gè)新的階段。 拼音壯文是在本世紀(jì)5O年代創(chuàng)造的。建國(guó)后,人民政府為了提高壯族人民的科學(xué)文化水平,幫助壯族人民創(chuàng)造了拼音壯文。這套拼音壯文以拉丁字母為字母,以壯族北部方言為基礎(chǔ)方言,以武鳴縣的壯語(yǔ)語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)音。1957年11月29日,國(guó)務(wù)院通過(guò)了壯文方案,井批準(zhǔn)在壯族地區(qū)試點(diǎn)推行。至此,壯族人民有了合法的、統(tǒng)一的文字。 --方塊壯文-- 一千多年前,壯族人民就利用漢字的偏旁、部首和發(fā)音、語(yǔ)義,創(chuàng)造了方塊壯字(土俗字),民間使用的土俗字據(jù)《古壯字字典》(蘇永勤等編)統(tǒng)計(jì)大約為4800個(gè)。 古壯字壯語(yǔ)稱Sawndip,意即生僻字或生造字,又稱土俗書(shū)、土俗字、方塊壯字,現(xiàn)定名為古壯字。它主要是借助漢字六書(shū)的構(gòu)字方法進(jìn)行再創(chuàng)造,是壯族古文字發(fā)展史上突飛階段的產(chǎn)物。土俗字產(chǎn)生的年代,目前學(xué)術(shù)界大多認(rèn)為是從唐代開(kāi)始。唐永淳元年(682年)澄洲(治所在今廣西上林縣)刺史韋敬辦撰寫(xiě)的《澄洲無(wú)虞縣六合堅(jiān)固大宅頌》碑文中,就有□(夕+一)、□(林+田)等字,這些已成為形、聲、義統(tǒng)一的、結(jié)構(gòu)固定的文字。到了宋代,土俗字的運(yùn)用更加廣泛,據(jù)范成大于淳熙二年(1175年)所著的《桂海虞衡志》載:"邊遠(yuǎn)俗陋,牒訴券約專用土俗書(shū),桂林諸邑皆然。今姑記臨桂數(shù)字。雖甚鄙野,而偏傍亦有依附!(音矮),不長(zhǎng)也!跬(音穩(wěn)),坐于門(mén)中,穩(wěn)也!酰ù+坐)(亦音穩(wěn)),大坐亦穩(wěn)也!酰ㄘ+。(音裊),小兒也,□(不+大)(音動(dòng)),人瘦弱也!酰ú+生)(音終),人亡絕也。(石+打)(音臘),不能舉足也。(女+大)(音大),女大及娣也。□(石+山)(音磡),山石之巖窟也。閂月(音攛),門(mén)橫關(guān)也。他不能悉紀(jì)。余閱訟牒二年,習(xí)見(jiàn)之。"關(guān)于土俗字的字形及其應(yīng)用,宋代莊禪的《雞肋篇》和周去非的《嶺外代答》等書(shū)也有所記載。到了明代,土俗字已成為壯族民間的書(shū)面文學(xué)用字。清初潯州(治所在今廣西桂平縣)推官吳淇的《粵風(fēng)續(xù)九》中,采錄有俍、壯的"扇歌"、"擔(dān)歌"和"巾歌",即壯族男女把情歌寫(xiě)在扇面,刻在扁擔(dān)和織(繡)在花巾上以此為信物,相贈(zèng)定情。并稱其"文如鼎彝,歌與花鳥(niǎo)相間,字亦如蠅頭"。有的地方用土俗字編寫(xiě)的歌本數(shù)以箱計(jì)。清人屈大均的《廣東新語(yǔ)》卷8《劉三蛆》條中說(shuō):"凡作歌者,毋論齊民與、瑤、壯人、山子等類,歌成,必先供一本祝者藏之。求歌者就而錄焉,不得攜出,漸積遂至數(shù)篋。"產(chǎn)生于明代,流傳于右江河谷的二萬(wàn)行《嘹歌》,就是以土俗字抄本傳世的。道光十一年(1831年),廣西宜山縣安馬鄉(xiāng)古育村廖士寬墓的詩(shī)碑,全用土俗字寫(xiě)成。碑上刻有一首五言勒腳體壯歌共120行,生動(dòng)而詳盡地表白了作者的身世和晚年悲涼的情景。壯族民間的神話、故事、傳說(shuō)、歌謠、諺語(yǔ)、劇本、寓言、楹聯(lián)、碑刻、藥方、家譜、契約等,多用土俗字記錄并流傳。在壯族的文化發(fā)展史上,土俗字發(fā)揮了一定的作用。 但由于各地的字形不一,古壯字沒(méi)有形成統(tǒng)一的規(guī)范,筆劃過(guò)繁,書(shū)寫(xiě)不易,使用起來(lái)很不方便,沒(méi)有為行政公文和正規(guī)教育所采用(當(dāng)然這也和壯族沒(méi)有建立起統(tǒng)一的政權(quán)國(guó)家有關(guān))。隨著越來(lái)越多的壯族人學(xué)會(huì)漢語(yǔ),“土俗字”逐漸被棄置不用。但民間藝術(shù)家用它來(lái)記錄、編寫(xiě)、整理出來(lái)的故事、傳說(shuō)、山歌、戲劇如《布伯》、《劉三姐》、《百鳥(niǎo)衣》、《儂智高的故事》等,給我們留下了寶貴的歷史資料和文化財(cái)富。1993年,廣西壯族自治區(qū)科技委員會(huì)組織專家完成了古壯字處理系統(tǒng)的軟件設(shè)計(jì),并使用于壯族各類古壯字抄本的整理,相繼出版了《布洛陀經(jīng)詩(shī)譯注》、《壯族民歌古籍集成》、《嘹歌》和《歡岸》等壯族古籍,展現(xiàn)了古老而豐富的壯族傳統(tǒng)文化風(fēng)貌。 →點(diǎn)擊觀看方塊壯文字典樣板{古壯字典 初稿(節(jié)選)}→ --拼音壯文方案-- 新中國(guó)成立以后,人民政府十分關(guān)心壯族語(yǔ)言與文字的發(fā)展,于五十年代制定通過(guò)《壯文方案》并在壯族地區(qū)推廣使用,曾一度受到壯族人民的歡迎。 1955年,在南寧召開(kāi)的壯文工作會(huì)議上決定:以北部方言為基礎(chǔ),以武鳴縣的語(yǔ)言為標(biāo)準(zhǔn)音,創(chuàng)制壯文。根據(jù)決決定,1955年12月制訂了壯文方案,經(jīng)過(guò)2年的試行、修改后于1957年由政務(wù)院批準(zhǔn)公布推行。 1981年,廣西壯族自治區(qū)少數(shù)民族語(yǔ)言文字工作委員會(huì)對(duì)這套文字系統(tǒng)作了修改,把非拉丁字母符號(hào)全部改成拉丁字母,以詞為書(shū)寫(xiě)單位,移行時(shí)必須保持完整的音節(jié)。拼音壯文在50年代末、60年代初大力推行。 1981年后,壯文進(jìn)入學(xué)校,用壯文翻譯了小學(xué)、中學(xué)、中師和高等學(xué)校教材。廣西民族報(bào)以壯文為主,《三月三》文學(xué)雜志也出壯文版。廣西民族出版社出版各類壯文圖書(shū)數(shù)百種,部分馬列著作、國(guó)家文獻(xiàn)也翻譯成壯文出版。 第一條 壯文采取拉丁字母形式,以壯語(yǔ)北部方言為基礎(chǔ)方言,以壯語(yǔ)武鳴音為標(biāo)準(zhǔn)音。
--聲母-- 壯文有22個(gè)聲母。聲母的讀法在后面加元音a或e,以便分辨。可以把聲母編成四組來(lái)讀:
--韻母-- 壯文有108個(gè)韻母。由6個(gè)元音字母[a(短a用ae表示)、o(短o用oe表示)、e、i、u、w]或元音字母加韻尾構(gòu)成?梢宰鲰嵨驳脑艋蜉o音是:i、u、w、m、n、ng、p、t、k、b、d、g。
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
文章錄入:紅棉樹(shù) 責(zé)任編輯:紅棉樹(shù) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
【發(fā)表評(píng)論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關(guān)閉窗口】 |
|
||||||
| 設(shè)為首頁(yè) | 加入收藏 | 關(guān)于本站 | 聯(lián)系站長(zhǎng) | 友情鏈接 | 版權(quán)申明 | 用戶留言 | | ||||
![]() |
|